15 de novembro de 2007

Oh que maravilha...

Um artigo que escrevi em inglês, dias antes da recente cimeira UE-Rússia, foi citado e recomendado em Polaco:

"Priwiety iz Rossii!
Pojawił się ciekawy artykuł na temat stosunków europejsko-rosyjskich w
Newropeans-Magazine. Proponujemy lekturę artykułu wstępnego autorstwa Nuno Andrade Ferreira na temat szans zmarnowanych w czasie portugalskiego przewodnictwa w UE w obliczu zbliżającego się szczytu Rosja-UE, który pewnie nie przyniesie żadnych owoców. Poza tym parę artykułów o prezydencie Putinie i jego pozycji w Rosji:"



Em bom rigor, não percebo nada de Polaco e por isso recorri a um site manhoso, para tentar traduzir.

"(...) Um curioso artigo foi publicado sobre as relações União Europeia-Rússia. Sugerimos a leitura do texto de (aqui era o meu nome completo), a propósito das oportunidades perdidas pela presidência portuguesa (...)"


Portanto, já ganhei o dia. É que isto quando se é pequenino, qualquer mimo sabe bem.



5 comentários:

Leididi disse...

Coisa mái linda da leididi, cá beijinho!

gralha disse...

Oh yeahhhhhh! :)

Quando já se é citado em polaco é porque se vai muito longe, de certeza!

Inesa disse...

Go Man, go!!!

Rita disse...

assim vale a pena!

Pato Patolas disse...

Poza tym parę artykułów.

Bem dito sim Sr.

Parabéns